Monday, June 29, 2015

Thomas Hellum: The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive



【私がこの動画をお勧めする理由】
 ノルウェーのあるテレビ番組は7時間ひたすら列車の旅の映像を流し続けました。驚くことに、台本もストーリーもないこの番組を、予想を越える人々が閲覧したのです。その反響を知った同テレビ番組は、次は5.5日間しかも生放送で船の旅の映像を放送したのです。一見何の面白みもない番組に見えます。そんな番組がなぜ人気となったのでしょう。最長のドキュメンタリー番組をぜひ見て実感してみてください。
【印象的な英語表現】
 We take the viewer on a journey that happens right now in real time, and the viewer gets the feeling of actually being there.
私たちは今まさに進行中の旅に視聴者を連れて行き視聴者は自分が本当にその場にいるように感じます。
この番組が視聴者に与えるものをこの一文で言い表し、we take the viewer on a journey that happens right now in real timeがこのTV番組でしか言えないような文章だと思ったから。
 【投稿者】
Yucky


【私がこの動画をおすすめする理由】
皆さんは普段どんなテレビ番組をみていますか?どんな番組が一番すきですか?
こ のプレゼンでは世界でもっとも退屈だといわれるノルウェーの番組が取り扱われています。鉄道が走る様子をひたすら7時間だったり船の航行を5日半、薪が燃 える様子を8時間...こういった映像をノーカットで流し続けるスローテレビ。皆さんはどう思いますか?実はこの番組、120万人の国民がみたり、 Twitterのサーバーがダウンしたりするほどの人気を誇っています。このプレゼンをみれば皆さんにもそのおもしろさがわかるでしょう!私はこのプレゼ ン視聴中は8割方笑っていました。とってもおもしろいプレゼンです。笑いたいときに、英語を学びたいときに、もってこいのこのプレゼン、ぜひ視聴してみて ください

【印象的な英語表現】
So, after all, life is best when it's a bit strange.
人生って少しヘンなくらいが一番いいでしょ

We take the viewer on a journey that happens right now in real time, and the viewer gets the feeling of actually being there, actually being on the train, on the boat, and knitting together with others. And the reason I think why they're doing that is because we don't edit the timeline.
私たちは実際に今の旅を放送していて、視聴者はまるでそこで一緒に鉄道だったり船だったりで旅をしたり、ニットを編んだりしているかのような気分になります。それは私たちが時間を編集していないからです。

【投稿者】
こけもも

No comments:

Post a Comment