Tuesday, January 28, 2014

Bill Davenhall: Your health depends on where you live




http://www.ted.com/talks/bill_davenhall_your_health_depends_on_where_you_live.html


<この動画を薦める理由>
 この動画は自分たちの健康を見つめる上で大切な環境について言及しています。健康と環境が関係していることはわかっていても、いざ健康を考えるときに環境を考慮することってあまりない気がします。ただ、改めて考えると目に見えない環境ってものすごく怖いなって感じました。皆さんも1度考えてみてください。


<印象的な表現>
In 2001 I got hit by a train. My train was a heart attack.


<おくせ>



【この動画をおすすめする理由】

 この動画は地理的環境の健康への影響について言及し、医学会への提案を提示する動画です。医者が患者の過去の生活環境、病気の症状などを知るためには何を質問すべきなのか。私達が普段考えてもみなかったその要因が、人間の健康を犯す原因になっている。あなたもこの動画を見て、自分の生活する環境が本当に安全か、考えてみてください。

【印象的な英語表現】

if I had this information, not to move to the ozone capital of the United States,
もしこのことを知っていたら アメリカのオゾン首都には 引っ越さなかったかもしれませんし、 ) 

capitalの使い方が面白いなと思いました。

【投稿者】
Geshy GaGa





【私がこの動画をお薦めする理由】
 私達が病院に行くとこれまでの病気歴や手術歴を医者に報告したり、カルテに残っていたりします。しかし、プレゼンターは医療に必要なのは環境、特に地理情報だと述べており、本人の経験もふまえいかに地理的な環境が健康に関連しているかを説明しています。私達が想像もしていなかったところに病気の原因があるのかもしれません。自分の健康と住んでいる環境について考えさせられる動画です。

【印象的な英語表現】
Well, by design, if I wanted to have a heart attack I'd been in the right places.

自分の住んでいた場所が心臓発作にもってこいの場所だったというのを上手く表現していると思いました。

【投稿者】
ちび




[私がこの動画をおすすめする理由]

遺伝や生活習慣以外に病気の原因として何があげられるでしょうか?病気に詳しくなければこれら2つ以外の原因はなかなか思いつかないかもしれません。ほとんどの人の場合、生まれてから死ぬまで同じ場所で暮らし続けることはなく、人生で何度か居住地が変わります。この動画を見た方はこの先、居住地の選択においてより慎重になるのではないでしょうか。



[印象的な英語表現]

They give us some sense of what's going to be our train wreck.

(これらは病の要因へのヒントを与えてくれます。)

病気を列車に例えているプレゼンターが発した機知に富んだ1文だと思います。



 [投稿者]

nke

No comments:

Post a Comment