Sunday, December 15, 2013

Thomas Suarez: A 12-year-old app developer



http://www.ted.com/talks/thomas_suarez_a_12_year_old_app_developer.html



【この動画をお薦めする理由】

今回紹介する人物は、若干12歳にしてiPhoneアプリを開発したトーマス・スウォレズという物凄い少年です。彼はまずプログラミング言語でプログラムをして基礎を学び、アップル社がiPhoneを発売し、そこにあったiPhoneソフトウェア開発キットでアプリを作ったというのです。更には、学校にアプリの開発クラブを設立し、その技術を広める活動もしています。自分よりも一回りも小さいこの少年に脱帽です。年齢などは関係なく、賢い人、優れた人物はいるものだということを実感しました。

【印象的な英語表現】

These days, students usually know a little bit more than teachers with the technology.
So…sorry.
近頃は、技術に関しては先生よりも生徒の方が詳しいんです()なんというか・・・()
気に入らないかもしれませんけど・・・()


【投稿者】

たいさ

[この動画をおすすめする理由]
話 者はまだ十二歳であるのに、アプリを作る手助けをしています。きっかけはスティーブジョブズに感銘を受けたことでした。また彼は今、自分の身に着けたスキ ルを生かして他の子どもたちが開発者になる手助けをしています。たとえば、学校の中でアプリクラブというものを作って、同年代の子たちとアプリを作る活動 をするなどしています。
私は、この動画を見て、私より7歳も若いのに、自分の興味あることについて自ら積極的に学ぶ姿勢、そして夢を持っている同年代の子に自分の学んだことを伝えて、夢をかなえてもらいたいという話者の強い思いを知って、感動しました。
[印象に残った表現]
A lot of kids these days like to play games, but now they want to make them, and it’s difficult, because not many kids know where to go to find out how to make a program.
彼がアプリを作りたいと思っている子たちの手助けをしようと思った理由です。
[投稿者]
はるさめ



<この動画を紹介する理由>

 この少年は12歳にしてアプリを作り上げ、会社と協力して何かを作るなどということをやっています。その時点でもけっこう驚いたのですが、最も驚いたことは、自分でアプリを作って満足するだけでなく、自分が培った知識・能力をどう活用していくかを考えているということです。彼はアプリクラブを立ち上げ知識の共有を図っていますが、僕は小学生でそんなことを考えている子に出会ったことがありませんでした。また彼は、アプリを利用して地域貢献にも努めようとしています。この動画を見て身の引き締まる思いがしました。

<印象に残った表現>

 These days, students usually know a little bit more than teachers with the technology. (Laughter) So -- (Laughter) -- sorry -- (Laughter) -- so this is a resource to teachers, and educators should recognize this resource and make good use of it.

 技術分野において現代は子供が教師を上回ってしまっているという現実に苦笑しつつも、その後の言葉が教育者を目指す僕にとって心に残りました。


<投稿者>
 おくせ

【私がこの動画をお薦めする理由】
なんと12歳の少年が自分でアプリを開発したのです。彼は自分でプログラミングをしたり開発キットを使っていろいろ試し自分の力でアプリを開発しました。親を説得してApp storeに登録もし、学校でアプリクラブも作りました。私にアプリの開発などできるわけもないですし、自分の興味のあることに対する行動力も彼を見習おうと考えさせられる動画です。また、今までいくらかTEDの動画を見てきましたが子供が話しているものは初めて見ました。

【印象的な英語表現】
It's difficult, because not many kids know where to go to find out how to make a program. I mean, for soccer, you could go to a soccer team. For violin, you could get lessons for a violin. But what if you want to make an app? And their parents, the kid's parents might have done some of these things when they were young, but not many parents have written apps.
(それが難しいのは どこへ行けばプログラムの 作り方が分かるのか 知らないからです サッカーを学びたければ サッカーチームに入ればいいし バイオリンを学びたければ レッスンを受ければいいですが アプリの作り方を学びたい人は どうすればいいのか? 親は サッカーやバイオリンなら 若い頃にしたことがあるかも しれませんが アプリを作ったことのある親なんて あんまりいないでしょう)

アプリを作ることが子どもたちにとって難しいことなのは、誰に教えてもらえばいいかわからないからということが書かれた一文ですが、そういう状況だから、自分で行動したんだということが伝わってくる一文だと思います。

【投稿者】

寒がり


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
[私がこの動画をおすすめする理由]
この動画のプレゼンターはたった12歳の少年です。彼はその若さにも関わらず、独学でプログラミングを習得し、アプリの開発をしています。そして、ほかのゲームをつくってみたいと思っている子どものために、アプリを作る方法を共有するためにクラブを立ち上げます。彼の意欲や行動力、創造性には本当に驚きました。素晴らしいと思います。そして、さらに私が賞賛したいのは彼の周囲の大人です。彼自身も両親、先生、友人に感謝を述べているように、両親は彼がApp Storeに登録するための出資をしてくれ、教師はクラブの顧問を請け負ってくれるなど周囲の理解と助けがありました。子どもが真に創造的に行動するためには、大人の真摯な理解と協力が必要だと改めて思いました。


[印象に残った英語表現]
so this is a resource to teachers, and educators should recognize this resource and make good use of it.
これは先生にとって 良いリソースなんです 教育者は このリソースを認めて 有効に使うべきです

教育者のあるべき姿勢だと思いました。


[投稿者]  きゅー

No comments:

Post a Comment