Tuesday, December 17, 2013

Nilofer Merchant: Got a meeting? Take a walk

http://www.ted.com/talks/nilofer_merchant_got_a_meeting_take_a_walk.html



【お薦めする理由】
一日に何時間も座り続ける現代、我々はそれほど問題だとは思ってないでしょう。
しかし、実際は自分たちが感じている以上に体は蝕まれています。
歩きながらミーティングという発想は単純なようで意外と思いつきません。この型破りな方法もおもしろいですが、柔軟な発想にも驚かされます!

【印象的な表現】
this amazing thing about actually getting out of the box that leads to out-of-the-box thinking. Whether it's nature or the exercise itself, it certainly works.

【投稿者】
Battle Hawk



[私がこの動画をお薦めする理由]

 歩きながら会議をする。この考えはとても奇妙に思えました。会議といえば全員でテーブルを囲み、椅子に座って行うのが普通だと考えていたからです。しかし話者はこの動画の中で歩きながら会議をすることを勧めています。常識破りのことをすることでこれまで見えてこなかったことも見えてくるようです。従来の考え方にとらわれてばかりではいけないということをこの動画から学びました。

[印象的な英語表現]

 You’ll be surprised at how fresh air drives fresh thinking, and in the way that you do, you’ll bring into your life entirely new set of ideas.

 新鮮な空気を吸うことで新鮮な考えが生まれるのです。


[投稿者] まりりん


【私がこの動画をお薦めする理由】
最近、行事などの会議に出席する機会が増えてきました。
時間が合わないときは、グループLINEで話し合いをします。
それはすべて「座って」の動作です。
話し合いを歩きながらする、というのは斬新な発想でした。
歩くことで話し合いの息抜きをするというならまあ分かりますが、
息抜きと会議を同時進行してしまうのですから。
でも確かに、脳がやわらいで、良いアイディアが生まれるかもしれません。
やってみたいなと思いました。

 【印象的な英語表現】
What you're doing, right now, at this very moment, is killing you.
座っているだけで?本当に?(笑)

【投稿者】
NaCl

私がこの動画をお勧めする理由】
 現代の生活は何をするにも座っていることが当たり前。このままでは病気になってしまうから健康のために歩こうという、一般的な解決策ではないところがお勧めです。そのような一般論では、聴衆の座ってばかりいる、生活を変えることはできないとスピーカーは考えています。スピーカー自身も実感した、生活の考え方を変えるような、新たな視点を与えてくれます。この考え方は別に会議に限定されることなく行き詰ったときに有効だと思うで、試していきたいと思ったのと同時に皆さんにも提案したいです。
【印象的な英語表現】
 What you're doing, right now, at this very moment, is killing you.
スピーチの一言目が、このような表現で何が問題なのか考えさせるような
一言目で聴衆の関心を引き寄せることができる表現だと感じたからです。
【投稿者】
UFO



(私がこの画をおめする理由)
「あなたが今まさにこの瞬間にしていることがあなたの寿命を縮めています」という一言で、このプレゼンテーションは始まります。実際にあなたは今何をしているでしょうか?おそらくパソコンの前で座っているでしょう。その座るという行為があなたの寿命を縮めているのです。このプレゼンテーションでは、とあることをきっかけに重い腰を上げ、歩きながら会話をする、ウォーキングミーティングを始めたプレゼンターが会話を歩かせることの素晴らしさを主張します。

(印象に残った英

In that way, sitting has become the smoking of our generation.
「このように座るという行は、代における去の喫煙問題のようなものです」

(投稿者)
nke

No comments:

Post a Comment